CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:34,847 --> 00:01:40,956
Wil je mijn plek innemen, Devon?
Je hoeft het alleen maar te vragen.
2
00:01:51,567 --> 00:01:53,867
Mijn schatje.
3
00:01:58,287 --> 00:02:04,362
Ik haat je. Je bent niet mijn zoon.
Je bent een duivel.
4
00:02:59,447 --> 00:03:05,397
Ik ben aan het trippen. Ik kan m'n zusje
niet hebben neergeschoten.
5
00:03:29,167 --> 00:03:35,436
Wat ben jij?
- Alles wat je maar kunt bedenken en meer.
6
00:03:56,127 --> 00:03:59,164
Je hebt geluk gehad, Devon.
7
00:03:59,287 --> 00:04:04,315
Je kunt nog iets voor me betekenen.
- Rot een eind op, man.
8
00:04:04,447 --> 00:04:06,997
Je hoeft niet zo onaardig te doen.
9
00:04:07,097 --> 00:04:12,957
Ik kan je zusje weer tot leven wekken.
10
00:04:16,127 --> 00:04:19,517
Nou, wat wordt het?
11
00:04:20,487 --> 00:04:23,877
Ik wil de kogel terug
die m'n zusje doodde.
12
00:04:27,047 --> 00:04:28,787
Wat moet ik hiermee?
13
00:04:28,887 --> 00:04:36,077
Je eigen keel doorsnijden.
Een leven voor een leven.
14
00:04:45,247 --> 00:04:49,126
Mama, word wakker.
Ik ben het.
15
00:05:20,407 --> 00:05:24,525
Jij had de keus.
Dat hebben ook vele anderen.
16
00:05:24,647 --> 00:05:28,037
Help ze om hun ware zelf te ontdekken.
17
00:05:28,167 --> 00:05:32,080
Met elke ziel die je het volgende leven
in weet te sluizen...
18
00:05:32,207 --> 00:05:36,723
verkrijg je meer kennis en kracht.
19
00:05:37,887 --> 00:05:41,038
Doe alles wat je doet stijlvol.
20
00:05:41,167 --> 00:05:44,716
Hoe lang moet ik dit doen?
- Dat bepaal je zelf.
21
00:05:44,847 --> 00:05:47,441
Je hebt alles zelf in de hand.
22
00:05:47,567 --> 00:05:52,004
Ik vroeg hetzelfde
toen ik hieraan begon.
23
00:05:52,127 --> 00:05:58,471
Het antwoord dat ik kreeg,
geef ik ook aan jou.
24
00:05:58,571 --> 00:06:02,480
Het maakt niet uit
in welke situatie je zit.
25
00:06:02,607 --> 00:06:07,123
Je lot bepaal je altijd zelf.
26
00:06:32,887 --> 00:06:38,086
Ben je klaar voor absurde zaken?
In achterbuurten zitten dieven en hoeren.
27
00:06:38,207 --> 00:06:42,086
In de horrorbuurt zitten
freaks, demonen en duivels.
28
00:06:42,207 --> 00:06:47,918
Freaks heb je in alle soorten en maten,
zoals Charlie, oftewel Halfpint.
29
00:06:48,047 --> 00:06:51,156
Waarom probeer je mij altijd
kwaad te maken?
30
00:06:51,256 --> 00:06:54,796
Ik ben aan het vertellen,
maar jij verkloot alles.
31
00:06:57,287 --> 00:07:01,678
Wat een smerig ventje.
Daar heb je er hier een boel van.
32
00:07:01,807 --> 00:07:06,835
Ze hopen vaak op redding, maar dan
moeten ze naar mijn verhalen luisteren.
33
00:07:06,967 --> 00:07:09,561
Ik ben de poortwachter
van het hiernamaals.
34
00:07:09,687 --> 00:07:12,884
Waar is m'n beenloze makker Footloose?
35
00:07:13,007 --> 00:07:17,683
Weet je hoeveel die schoenen hebben
gekost? M'n moeder vermoordt me.
36
00:07:17,807 --> 00:07:21,686
Zorg dat je niet op straat komt,
anders ga je onderuit.
37
00:07:21,807 --> 00:07:26,881
Maar we naaien je weer aan elkaar en
dan krijg je je eigen schoenen- contract.
38
00:07:27,847 --> 00:07:30,147
Ik wil even relaxen.
39
00:07:30,207 --> 00:07:34,997
Zelfs de ruigste gangster
wil niet door de horrorbuurt lopen.
40
00:07:35,127 --> 00:07:37,800
Hier gebeuren de absurdste dingen.
41
00:07:37,927 --> 00:07:40,833
Is er iemand gangster genoeg
om mee te gaan?
42
00:07:40,933 --> 00:07:43,027
Of lullen jullie maar wat?
43
00:07:43,127 --> 00:07:48,201
Luister goed.
Ik en m'n freaks willen jullie iets leren.
44
00:07:48,327 --> 00:07:52,525
Dit is geen verhaaltje van je vader
bij het kampvuur...
45
00:07:52,647 --> 00:07:55,553
of van je moeder voor 't slapen gaan.
46
00:07:55,653 --> 00:08:00,004
Zoals ik de buurt runde,
run ik ook de
For more click on this link
|